ترجمه کلمه خضوع
بسم الله
ترجمه کلمه_خضوع
«خَضَعَتِ الْأَشْيَاءُ لَهُ وَ ذَلَّتْ مُسْتَكِينَةً لِعَظَمَتِه» خطبه_۱۸۶
اغلب مترجمان و شارحان و مفسران کلمه «خضوع» را با تواضع مترادف میدانند در حالیکه کلمه «خضوع» بویژه وقتی با «لام» به کار میرود معنای «انقیاد و تسلیم متواضعانه» را میرساند.
برای همین است که در آیه «إِنْ نَشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِمْ مِنَ السَّماءِ آيَةً فَظَلَّتْ أَعْناقُهُمْ لَها خاضِعِين» نیز خضوع را به انقیاد برگرداندهاند.
در عبارت «فلا تخضعن بالقول فیطمع الذی فی قلبه مرض» (احزاب: ۳۲) نیز آنچه مورد نهی قرار گرفته، “ترقیق صوتی است که ناخواسته مشعر به تسلیم و تمکین و انقیاد زن در برابر مردان باشد” (التحقیق فی کلمات القرآن).
در جمله «خَضَعَتِ الْأَشْيَاءُ لَهُ وَ ذَلَّتْ مُسْتَكِينَةً لِعَظَمَتِه» خطبه_۱۸۶ بسیاری از مترجمان کلمه «خضعت» را به معنای فروتنی برگردانده و آن را از معنای اصلی اش (انقیاد تکوینی اشیاء در برابر اراده الاهی) دور کرده اند.
بازدیدها: 5